Hablar Español

Divertidas frases en español

While Learning any new Language you will come to find that there are phrases that if directly translated make little to no sense at all, or at least sound ridiculous. If you have ever had to explain to a non-native english speaker the reasoning behind, “it’s raining cats and dogs”, you will know exactly what I’m talking about. Spanish being the official language of 20 different countries is bound to have quite a few of these expressions and with each phrase Spanish tends to add a little bit extra to make describing the world around you a little bit more fun.
Here are a few that I particularly like:

1. No saber ni papa de algo

Direct translation: To not know even a potato of something

Use: When you don’t understand something or don’t know anything about something

English Version: I haven’t got a clue

2. Estar comiendo moscas

Direct translation:  To be eating flies

Use: When someone is speaking and regualary goes of topic

English Version: Go off on a tangent, or  a bunny trail

3. Tomar el pelo a alguien

Direct translation:  To take someones hair

Use: When joking or teasing someone by saying  insincere complements or promises

English Version: To pull someone’s leg